|
Please stick around, for the bride.
|
Si us plau, queda’t, per la núvia.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
’Cause it won’t stick around forever.
|
Perquè no durarà per sempre.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Why don’t you stick around, you know?
|
Per què no et quedes per aquí?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
- You arrest these guys, they’ll stick around.
|
- Si els arrestes es quedaran per aquí.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
¶ but I’m hoping that you’ll stick around ¶
|
# Però espero que tu et quedis #
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
You stick around here you see for yourself
|
Si et quedes aquí ho veuràs.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Why don’t you stick around and teach me?
|
Per què no et quedes i me n’ensenyes?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Is it ok if I stick around with you?
|
Va bé si em quedo per aquí amb tu?
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
You arrest these guys, they’ll make bail, stick around.
|
Si arrestes aquests paios, pagaran la fiança i es quedaran per aquí.
|
|
Font: OpenSubtitles
|
|
Stick around until after dark and you’ll see the tales of the château play out via a projection of light and color on its outer walls.
|
Quedeu-vos-hi fins que arribi la nit i veureu com es reprodueixen els contes del castell mitjançant una projecció de llum i color a les seves parets exteriors.
|
|
Font: MaCoCu
|